London Eye

Czerwone piętrowe autobusy, charakterystyczne czarne Londyńskie taksówki, ludze przechadzajacy się po ulicach stolicy, statki pływające po ...

Czerwone piętrowe autobusy, charakterystyczne czarne Londyńskie taksówki, ludze przechadzajacy się po ulicach stolicy, statki pływające po Tamizie, piękny Big Ben i parlament a troszke dalej The Shard i pałac Buckingham. Super jest widzieć, odkrywać i zwiedzać te wszystkie rzeczy! A jeszcze ciekawiej jest je widzieć ze 135m mając pod sobą płynącą Tamize i lęk wysokości!



Red double-decker buses, characteristic black London's cabs, people wandering around the capital's streets, ships sailing on the Thames, beautiful Big Ben and the House of Parliament and also a bit further the Shard and the Buckingham Palace. It is great to see, visit and explore all of these places, see the people and buildings! And it's even more interesting to see them from 135m above the ground , having the Thames going under and fear of heights!





Oczywiście mowa o diabelskim młynie jakim jest London Eye! Znane wszystkim koło obserwacyjne jest jednym z najpopularniejszych atrakcji stolicy więc jeśli odwiedzasz Londyn to koniecznie kup bilet i podziwiaj piękny widok z Londyńskiego oka!


Obviously I am talking about big wheel which is London Eye! Well-known wheel is one of the most popular attraction in the capital, so if you visit London you have to buy a ticket and enjoy a view from the London Eye!




London Eye nazwane również kołem Milenijnym znajduję się w dzielnicy Lambeth na południowej części Tamizy między mostami Westminister i Hungerford. Zostało zaprojektowane przez Dawida Marksa oraz Julię Berfield. Jak już wspominałam koło ma 135 metrów wysokości a jego pełny obród trwa około 30 minut, więc pasażerowie mają czas nacieszyć się pięknym widokiem stolicy. Na kole znajdują się 32 klimatyzowane kapsuły pasażerskie z których mamy szansę podziwiać Londyn nawet do 50 kilometrów przy odpowiedniej pogodzie. Niewielka prędkość liniowa kabin pozwala na zabieranie i wysiadanie pasażerów bez zatrzymywania koła! Jejku jak ja się bałam jak wsiadałam ;D


London Eye, also called Millennium Wheel, is situated in Lambeth in the southern part of the Thames between two bridges: Westminster and Hungerford. It was created by David Marks and Julie Berfield. As I mentioned, the wheel is 135m tall and its full circle lasts about 30 minutes, so passengers have time to fully enjoy the beautiful view of the capital. There are 32 air-conditioned capsules on the wheel, from which we could admire places even 50km away from London Eye with proper weather. Small speed of capsules let people go in and out without stopping the wheel! Ohh, how scared I was when I was getting in. ;D





London Eye jest jedną z trzech budowli wybudowanych z okazji uczczenia nowego tysiąclecia pozostałe budowle to Milennium Bridge oraz Milenium Dome (arena O2). Otwarcia diabelskiego koła dokonał premier Tony Blair dnia 31 grudnia 1999 roku, lecz ze względów technicznych London Eye zaczęło działać dopiero w marcu 2000 roku. Po paru latach miało zostać rozebrane lecz ze względu na dużą popularność London Eye na dobre stało się jednym z symboli stolicy.

London Eye is one of the three buildings built to celebrate new millennium. The others are Millennium Bridge and Millennium Dome ( O2 Arena ). The opening of the big wheel was made by prime minister - Tony Blair on 31 December 1999, but because of technical issues London Eye started running in March 2000. After few years it was about to be disassembled but because of the popularity the London Eye has forever become the symbol of the capital.








You Might Also Like

0 komentarze

Popularne posty

Flickr Images